Page 102 - 영어로 전하는 우주관 수행관 신관
P. 102
Dialogue 4 신명계
countless [káuntlis] A: Countless groups and communities exist in the spirit
무수한 realm as spirits generally associate with those who
community have similar traits and interests.
[kəmjúːnəti] 집단,
공동체 B: Then spirits who were Buddhists on earth must be
generally [dʒénərəli] living among other Buddhist spirits, and spirits of
일반적으로 Christians live among other Christian spirits!
associate [əsóuʃièit] A: How did you know that? Yes. After people shed their
어울리다
similar [símələr] physical bodies upon death, they are born as spirits
비슷한 and begin their lives in different heavens, depending
upon their spiritual development and their virtue
trait [treit] 특성
interest [íntərist] they have accumulated during their lifetimes on
관심, 흥미 earth.
shed [ʃed] (옷을)
벗다
depend [dipénd]
~에 달려 있다 (upon/
on)
development
[divéləpmənt] 발달
virtue [və́ːrtʃu] 미덕
accumulate
[əkjúːmjəlèit] A: 신명계에서는 일반적으로 비슷한 특성과 관심분야를 가진
(서서히)모으다 신명들이 서로 모여 삽니다.
lifetime [láiftàim]
생애 B: 정말요? 그렇다면 지상에서 불교신자였던 이들은
불교도들끼리, 기독교인이었던 사람들은 기독교인끼리
모여 살겠군요!
A: 그걸 어떻게 아셨어요? 그렇죠. 왜냐하면 인간이 죽음을
맞이해 육신을 벗은 뒤에는, 지상에서의 공덕과 영적인 발전
정도에 따라 각기 다른 하늘에서 신명의 모습으로 살아가기
때문입니다.
102
영어로 말하는 우주관 수행관 신관 교재2쇄.indd 102 19-7-31 18:15:02