Page 44 - 영어로 전하는 우주관 수행관 신관
P. 44
If Danzhu had ruled, the world would have become one
rule [ruːl] 통치하다
family.
fulfill [fulfíl] 완수하다
만일 단주가 통치를 했었더라면, 세상은 한 가족이 되었을
noble [nóubəl] 고귀한 것입니다.
intention [inténʃən]
의도
realize [ríːəlàiz] 실현하다 He could not fulfill his noble intentions.
peaceful [píːsfəl] 그는 자신의 고귀한 뜻을 이룰 수가 없었습니다.
평화로운
profound [prəfáund] He could not realize his dream of a peaceful world.
깊은
평화로운 세상을 만들겠다는 그의 꿈은 실현되지 않았습니다.
sorrow [sάrou] 슬픔
bear [bεər] 품다 Danzhu felt profound sorrow.
(bear-bore-borne)
단주는 격심한 슬픔을 느꼈습니다.
grief [griːf] 비탄, 비통
harbor [hάːrbər] 품다
Danzhu bore deep grief.
serious [síəriəs] 심한
grievance [gríːvəns] 단주는 깊은 비탄에 빠졌습니다.
불평, 불만
deep-seated [diːp- Danzhu harbored serious grievances.
siːtid] 뿌리 깊은 단주는 엄청난 원한을 마음속에 품었습니다.
grudge [grʌdʒ] 악의,
원한 Danzhu held a deep-seated grudge.
accumulate
[əkjúːmjəlèit] 축적하다 단주는 뿌리 깊은 원한을 가졌습니다.
amass [əmǽs] 모으다
The world’s bitterness and grief began to accumulate/
build up 점점 커지다
bring [briŋ] 가져 오다 amass/build up.
(bring-brought- 세상의 원한이 쌓이기 시작했습니다.
brought)
devastation This brought great devastation/terrible tribulations to
[devəstéiʃn] 황폐
the world.
terrible [térəbəl] 무서운 이는 대규모의 참해를·끔찍한 시련을 세상에 몰고 왔습니다.
tribulation
[trìbjəléiʃən] 고난, 고생,
시련
44
영어로 말하는 우주관 수행관 신관 교재2쇄.indd 44 19-7-31 18:14:59