Page 91 - How to know God 영한대역.hwp
P. 91

the habit here, right? habit here. Every day we practice
               our Sādhanā so we can remain centered. But we do not

               have to remain centered in only meditation. We can be
               centered all the time. Which means centered all the time
               is the scenery never overshadows the seers. The scenery
               will keep changing but the seer is always the same.

                 세 번째 반응은 [평안한 깨어있음] 또는 ‘중심을 잡고 있
               는 모습’이라고 볼 수 있습니다. 여기 계신 분들은 이 상태

               를 유지하는 버릇을 들이고 계시는데요. 습관을 들인다.
               우리는 매일 사다나를 연습하는데 이를 통해 중심을 잡을

               수 있습니다. 하지만 명상할 때만 중심을 잡으려 하지 마세

               요 언제든지, 어디에 있든지 중심을 잡을 수 있는 겁니다.
               이렇게 되면, 우리가 관찰하는 풍경이 그것을 관찰하는 관

               찰자인 우리를 압도하지 않게됩니다. 우리가 목격하는 풍
               경은 계속 바뀌겠지만 관찰자는 항상 같으니까요.

                  restful [réstfǝl] ɑ. 편안한, 평온한
                  scenery [síːnǝri] n. 배경, 풍경
                  overshadow vt. 그늘지게 하다, 가리다, 어둡게 하다
                  seer n. [síːǝr] 보는 사람


                  By the way, the scenery includes your body-mind.

               You are not your body-mind. You are the witness of


                                                                91
   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96