Page 71 - 영어로 전하는 우주관 수행관 신관
P. 71
곈 올바른 공부 방법을 모르고 시작하면 난법의 구렁에 빠지게
practice [prǽktis] 수련
된다. (9:200:3) correct [kərékt] 옳은
If you enter into your practice without understanding method [méθəd] 방법
the correct methods, you will fall into the abyss of abyss [əbís] 심연
confusing dharma. confusing [kənfjúːziŋ]
혼란시키는
dharma [dάːrmə] 규범,
계율, (불교) 법法
곈 天是天非修道道요 不求俗地得長生이라
천시천비수도도 불구속지득장생
cultivate [kʌ́ltəvèit]
하늘이 옳다 그르다 하지 말고 도를 닦겠다고 말하라.
수련하다, 연마하다
세속의 욕망을 버리고 영원한 삶의 길을 구하라. (9:217:6) purify [pjúərəfài]
Do not speak of whether heaven is right or wrong, 맑게 하다
speak instead of cultivating and purifying yourself with abandon [əbǽndən]
dao. Abandon worldly desires, and seek eternal life. 버리다
worldly [wə́ːrldli]
세속적인
eternal [itə́ːrnəl] 영원한
곈 천지는 나와 한마음이니 사람이 천지의 마음을 얻어 제 마음
삼느니라. (9:20:4)
Heaven and earth and humanity are of the same mind;
people must embrace this mind of heaven and earth embrace [imbréis]
and make it their own. 받아들이다, 포용하다
The Taeeulju Mantra
吽哆
훔치 太乙天 上元君 吽哩哆야都來 吽哩喊哩娑婆訶
吽哆 태을천 상원군 훔리치야도래 훔리함리 사파하
훔치
Hoom-chi Hoom-chi
Tae-eul-cheon Sang-won-gun Hoom-ri-chi-ya-do-rae
Hoom-ri-ham-ri-sa-pa-ha
71
영어로 말하는 우주관 수행관 신관 교재2쇄.indd 71 19-7-31 18:15:00