Page 55 - 이것이 요한계시록의 실체다
P. 55
애곡하리니 그러하리라 아멘 개역개정
pierce [piǝrs]
“Look, he is coming with the clouds,” and “every eye will see him, vt. 뚫다, 관통하다.
even those who pierced him”; and all the peoples of the earth “will mourn [mɔːrn]
vi. 슬퍼하다, 애도하다.
mourn because of him.” So shall it be! Amen. NIV
Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and
they also which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail
because of him. Even so, Amen. KJV
8 주 하나님이 이르시되 나는 알파와 오메가라 이제도 있고 전에도 있었
고 장차 올 자요 전능한 자라 하시더라 개역개정 the Alpha and the
Omega 알파와 오메
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is,
가(처음과 나중, 시작과
and who was, and who is to come, the Almighty.” NIV 끝을 뜻하는 헬라식 표
현).
I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the almighty [ɔːlmáiti]
Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. a. 전능한.
KJV
9 나 요한은 너희 형제요 예수의 환난과 나라와 참음에 동참하는 자
라 하나님의 말씀과 예수를 증언하였음으로 말미암아 밧모라 하는
companion
섬에 있었더니 개역개정
[kǝmpǽnjǝn]
John’s Vision of Christ n. 친구.
I, John, your brother and companion in the suffering and king- suffering [sʌfəriŋ]
́
n. 괴로움, 고통.
dom and patient endurance that are ours in Jesus, was on the is-
patient [péiʃənt]
land of Patmos because of the word of God and the testimony of a. 끈기 있는.
Jesus. NIV endurance
[indjúərǝns]
I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and n. 인내.
in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is island [áilǝnd]
called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus n. 섬.
Christ. KJV
10 주의 날에 내가 성령에 감동되어 내 뒤에서 나는 나팔 소리 같은 큰
음성을 들으니 개역개정
2부 요한계시록 비교 55