Page 56 - 이것이 요한계시록의 실체다
P. 56
On the Lord’s Day I was in the Spirit, and I heard behind me a
loud voice like a trumpet, NIV
I was in the Spirit on the Lord’s day, and heard behind me a great
voice, as of a trumpet, KJV
11 이르되 네가 보는 것을 두루마리에 써서 에베소, 서머나, 버가모,
두아디라, 사데, 빌라델비아, 라오디게아 등 일곱 교회에 보내라
하시기로 개역개정
scroll [skroul] which said: “Write on a scroll what you see and send it to the sev-
n. 두루마리. en churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis,
Philadelphia and Laodicea.” NIV
Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What
thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches
which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto
Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto
Philadelphia, and unto Laodicea. KJV
12 몸을 돌이켜 나더러 말한 음성을 알아보려고 하여 돌이킬 때에 일
곱 금촛대를 보았는데 개역개정
lampstand
[lǽmpstænd] I turned around to see the voice that was speaking to me. And
n. 등잔대. when I turned I saw seven golden lampstands, NIV
And I turned to see the voice that spake with me. And being turned,
I saw seven golden candlesticks; KJV
13 촛대 사이에 인자 같은 이가 발에 끌리는 옷을 입고 가슴에 금띠를
띠고 개역개정
robe [roub] and among the lampstands was someone like a son of man,
n. 옷, 의복. dressed in a robe reaching down to his feet and with a golden
sash [sæʃ] n. 장식 띠
(girdle). sash around his chest. NIV
And in the midst of the seven candlesticks one like unto the Son of
man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the
56 이것이 요한계시록의 실체다