Page 60 - 이것이 요한계시록의 실체다
P. 60
4 그러나 너를 책망할 것이 있나니 너의 처음 사랑을 버렸느니라
개역개정
forsake [fǝrséik] Yet I hold this against you: You have forsaken the love you had at
vt. 저버리다.
first. NIV
Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left
thy first love. KJV
5 그러므로 어디서 떨어졌는지를 생각하고 회개하여 처음 행위를 가
지라 만일 그리하지 아니하고 회개하지 아니하면 내가 네게 가서
네 촛대를 그 자리에서 옮기리라 개역개정
repent [ripént] Consider how far you have fallen! Repent and do the things you
vi. 회개하다. did at first. If you do not repent, I will come to you and remove
remove [rimú:v]
vt. 제거하다, 옮기다, your lampstand from its place. NIV
움직이다.
Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and
do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will re-
move thy candlestick out of his place, except thou repent. KJV
6 오직 네게 이것이 있으니 네가 니골라 당의 행위를 미워하는도다
나도 이것을 미워하노라 개역개정
favor [féivǝr] But you have this in your favor: You hate the practices of the
n. 이익, 유리함.
Nicolaitans, which I also hate. NIV
But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans,
which I also hate. KJV
7 귀 있는 자는 성령이 교회들에게 하시는 말씀을 들을지어다 이기
는 그에게는 내가 하나님의 낙원에 있는 생명나무의 열매를 주어
victorious 먹게 하리라 개역개정
[viktɔ́ːriǝs] Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the
a. 승리를 거둔. churches. To the one who is victorious, I will give the right to eat
paradise
[pǽrǝdàis] from the tree of life, which is in the paradise of God. NIV
n. 천국, 낙원.
60 이것이 요한계시록의 실체다