Page 13 - 호흡 치유에 관한 TED 스크립트
P. 13
cially the medications that we use, we are not a happy society. medication
[mèdəkéiʃən] 의약품
We should be ecstatic; we have a rectangle in our pocket that
ecstatic [ekstǽtik]
has access to all the world’s knowledge, that has any entertain- 무아경의, 황홀한
ment you’d possibly want, so why aren’t we ecstatic? The rectangle
World Health Organization has stated that by 2020, world- [réktæ̀ŋgəl] 직사각형
access [ǽkses] 접근
wide, depression and anxiety will be the number one dis-
depression [dipréʃən]
ability; that’s only four and a half years from now. In the
우울
United States, 25% of women are now taking antidepressant anxiety [æŋzáiǝti]
medication, anti-anxiety medication, or both; men are close 걱정, 근심, 불안
disability [dìsǝbílǝti]
behind. The CDC has declared that sleep dysfunction is now
장애
at an epidemic level. Again, this is not an American problem,
antidepressant
this is a global problem. From Beijing to Berlin to Tel Aviv to [ӕntidiprésnt] 항울제
Cape Town, it’s the same problem. (정신과 질환의 여러 가지
우울증 치료에 쓰는 약제)
현재 행복 수준에 대한 연구, 특히 우리가 사용하는 약물에 대 dysfunction
한 연구를 보면 우리는 행복한 사회가 아닙니다. 우리는 황홀해야 [disfʌ́ŋkʃən] 기능 장애
epidemic [èpǝdémik]
합니다. 세상의 모든 지식에 접근할 수 있고, 원하는 모든 오락을 전염병의
즐길 수 있는 직사각형이 주머니 속에 있는데 왜 우리는 황홀하지
않을까요? 세계보건기구는 2020년까지 전 세계적으로 우울증과
불안이 가장 큰 장애가 될 것이라고 발표했는데, 이는 불과 4년
반 후의 일입니다. 미국에서는 현재 여성의 25%가 항우울제나
항불안제 또는 두 가지 약물을 모두 복용하고 있으며, 남성도 그
뒤를 바짝 쫓고 있습니다. CDC는 수면 기능 장애가 이제 전염병
수준에 이르렀다고 선언했습니다. 다시 말하지만, 이것은 미국만
의 문제가 아니라 전 세계적인 문제입니다. 베이징에서 베를린, 텔
아비브, 케이프타운에 이르기까지 같은 문제입니다.
So, there are things we can do about it, and one of the things
is to create a daily practice of breath-work which is free, once side effect 부작용
unlike ~와 달리
you learn it, and has no side effects, unlike a lot of the
billow [bílou] 굽이치게
medications. We see on television where you see people wear-
하다
ing white, running down the beach with billowing white fab-
1. 치유를 위한 호흡 11