Page 159 - 호흡 치유에 관한 TED 스크립트
P. 159
안내해 줄 것입니다. 꿈의 산 정상까지 보지 않아도 이 길을 시작할 수
있습니다.
Breathe. And ask yourself, ‘What is the first step?’ Follow
analysis [ǝnǽlǝsis] 분
your intuition and please don’t get stuck in analysis paralysis. 석
You have to believe that you are on the right path, even if you paralysis [pǝrǽlǝsis]
don’t know where the path is going. 마비
숨을 쉬세요. 그리고 스스로에게 ‘첫 번째 단계는 무엇일까’라고 물
어보세요. 직관을 따르고 분석 마비에 갇히지 마세요. 그 길이 어디로
가는지 모르더라도 올바른 길을 가고 있다고 믿어야 합니다.
You know, my initial steps did not make rational sense at all
for someone that’s a physician: Yoga teacher training? rational [rǽʃənl] 이성
Traveling the world learning meditation? Writing a blog? And 적인
physician [fizíʃən] 의
yet today, I stand here, literally almost four years to the date of
사
waking up from life-saving surgery finally connected to the literally [lítərǝli] 글자 뜻
purpose that little Romie had in her heart over 25 years ago. 그대로
의사 출신인 제가 처음에 내린 결정은 전혀 이성적으로 이해가
되지 않았어요: 요가 교사 연수? 전 세계를 여행하며 명상을 배우
나요? 블로그 작성? 하지만 25년 전 어린 로미가 마음속에 품었던
목적과 마침내 연결된 목숨을 건지는 수술에서 깨어난 지 거의 4
년이 지난 오늘, 저는 이 자리에 서 있습니다.
You will, in your life, reach a fork in the road. When you do,
don’t panic. Stop and breathe. When you reach that path of
devastating [dévəstèi-
your purpose, you will look back and realize that everything tiŋ] 파괴적인
good and bad and even devastating that’s happened hap-
pened for a reason. Everything in your life connects, and
you, only you, had the answers in your heart, all along. So
breathe. You’re alive. What are you going to do about it?
Thank you.
10. 호흡의 강력한 비밀 157