Page 190 - 호흡 치유에 관한 TED 스크립트
P. 190

지 보내주셨죠. 하지만 저는 무지했습니다. 부모님의 말을 듣지 않
                               으려 했죠. 제가 11살 때 아버지는 저를 방으로 보내더니 구석에

                               앉으라고 하셨어요.


        eyebrow [áibràu] 눈썹
        ignorant [ígnərǝnt] 무   He put a clock in front of me and said, “Don’t get up till
          지한                   4:00.” It was 12:00. I began  to hate meditation because I
                               couldn’t be still. I had to force myself to stop thinking. My
                               mind was racing from here to there. I couldn’t be still. And
                               then when I was 12, my father, his friend, and I would every
                               Sunday, we went to a Buddhist temple, and we would practice

                               third-eye meditation. It was  a two to three hour practice
                               where we would focus on a light in front of the room and fo-
                               cus on the space between our eyebrows, our third eye. This
                               was the most boring three hours of my life. I hated it. I was just
                               ignorant. I didn’t even understand it.

                                 아버지는 제 앞에 시계를 놓고 “4시까지 일어나지 마라.”고 말
                               씀하셨어요. 12시였어요. 저는 가만히 있을 수 없어서 명상이 싫어

                               지기 시작했어요. 억지로 생각을 멈춰야만 했어요. 제 머릿속은 여
                               기저기 정신없이 돌아다녔어요. 가만히 있을 수가 없었어요. 그러

                               다 제가 12살 때 아버지와 아버지의 친구, 그리고 저는 매주 일요
                               일마다 불교 사원에 가서 삼매 명상을 했어요. 방 앞에 있는 불빛
                               에 초점을 맞추고 눈썹 사이의 공간, 즉 제3의 눈에 집중하는

                               2~3시간의 명상이었습니다. 제 인생에서 가장 지루한 3시간이었

                               어요. 정말 싫었어요. 전 그냥 무지했어요. 이해조차 못했죠.


        sign up 등록하다            And then my father signed me up for my first yoga retreat,
        retreat [riːtríːt] 묵상; 피  which was a meditation yoga retreat, which I also strongly
          정(避靜)《일정 기간 조용
          한 곳에서 하는 종교적 수       deflect. And then in middle school and in my freshman year, I
          련》, 수련회              was chaos. All I ever thought about were grades, GPA, uni-

                               versity, extracurricular activities. Since a very young age, I’ve
                               always wanted to help people, and so I wanted to be a doctor.



        188  13. The Power of Breath: Yoga's Psychological Benefits
   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195