Page 190 - 호흡 치유에 관한 TED 스크립트
P. 190
지 보내주셨죠. 하지만 저는 무지했습니다. 부모님의 말을 듣지 않
으려 했죠. 제가 11살 때 아버지는 저를 방으로 보내더니 구석에
앉으라고 하셨어요.
eyebrow [áibràu] 눈썹
ignorant [ígnərǝnt] 무 He put a clock in front of me and said, “Don’t get up till
지한 4:00.” It was 12:00. I began to hate meditation because I
couldn’t be still. I had to force myself to stop thinking. My
mind was racing from here to there. I couldn’t be still. And
then when I was 12, my father, his friend, and I would every
Sunday, we went to a Buddhist temple, and we would practice
third-eye meditation. It was a two to three hour practice
where we would focus on a light in front of the room and fo-
cus on the space between our eyebrows, our third eye. This
was the most boring three hours of my life. I hated it. I was just
ignorant. I didn’t even understand it.
아버지는 제 앞에 시계를 놓고 “4시까지 일어나지 마라.”고 말
씀하셨어요. 12시였어요. 저는 가만히 있을 수 없어서 명상이 싫어
지기 시작했어요. 억지로 생각을 멈춰야만 했어요. 제 머릿속은 여
기저기 정신없이 돌아다녔어요. 가만히 있을 수가 없었어요. 그러
다 제가 12살 때 아버지와 아버지의 친구, 그리고 저는 매주 일요
일마다 불교 사원에 가서 삼매 명상을 했어요. 방 앞에 있는 불빛
에 초점을 맞추고 눈썹 사이의 공간, 즉 제3의 눈에 집중하는
2~3시간의 명상이었습니다. 제 인생에서 가장 지루한 3시간이었
어요. 정말 싫었어요. 전 그냥 무지했어요. 이해조차 못했죠.
sign up 등록하다 And then my father signed me up for my first yoga retreat,
retreat [riːtríːt] 묵상; 피 which was a meditation yoga retreat, which I also strongly
정(避靜)《일정 기간 조용
한 곳에서 하는 종교적 수 deflect. And then in middle school and in my freshman year, I
련》, 수련회 was chaos. All I ever thought about were grades, GPA, uni-
versity, extracurricular activities. Since a very young age, I’ve
always wanted to help people, and so I wanted to be a doctor.
188 13. The Power of Breath: Yoga's Psychological Benefits