Page 328 - 호흡 치유에 관한 TED 스크립트
P. 328
tion, all the while, we forget to take a step back and see the
fundamental pattern that makes up our whole lives.
또한 이러한 대체 치료법을 추구하고 점점 더 많은 사람들과 이
야기를 나누면서 의학 및 과학 분야에서 우리는 너무 자주 근본적
인 입자, 이 경우에는 전체 기능 장애의 원인이라고 생각하는 근
본적인 병원균을 찾는 데 너무 집중하는 반면, 한 걸음 물러서서
우리 삶 전체를 구성하는 근본적인 패턴을 보는 것을 잊는다는
사실을 알게 되었습니다.
integrate [íntǝgrèit] 통 So the new thinking within this paradigm became if we can
합하다 integrate all aspects of ourselves, if we can treat ourselves as a
aspect [ǽspekt] 양상, whole, integrate medicine with nutrition, with lifestyle
모습
changes, then maybe, just maybe, it’s possible to repattern
vicious [víʃǝs] 사악한
destine [déstin] 운명으 what was once a vicious cycle destined for disease into a virtu-
로 정해지다 ous circle that’s now designed for health.
그래서 이 패러다임의 새로운 생각은 우리 몸의 모든 측면을 통합
할 수 있다면, 우리 자신을 전체적으로 치료할 수 있다면, 약과 영양,
라이프스타일 변화를 통합할 수 있다면, 한때 질병으로 향하던 악순
환을 건강을 위한 선순환으로 바꿀 수 있을지도 모른다는 것이었습니
다.
After three years of searching and another year and a half of
integrative combined integrative therapies, in addition with these small
[íntǝgrèitiv]통합하는
lesion [líːʒən] 외상, 손 changes I was making every day, I returned for clinical testing,
상 at which point they found no Lyme disease, they found no
brain lesions, they found no co-infections. They found that
every organ and system in my body had, in fact, completely
reorganized itself and normalized its natural function. In ad-
dition to this, they also found that my testosterone came soar-
ing back.
3년간의 검색과 1년 반 동안의 통합 요법, 그리고 매일의 작은 변화
326 26. One deep breath