Page 378 - 호흡 치유에 관한 TED 스크립트
P. 378
tionship between how much breath we can take in and how
much life we can take. So the next three, let’s breathe like you
really mean it. Let’s breathe like if our lives depended on it,
which they do.
첫 번째, 호흡은 정말 단 한 번뿐이라는 것을 상기해 봅시다. 그
렇게 해봅시다, 알겠죠? 처음에 숨을 얼마나 들이마실 수 있는지
와 생명을 얼마나 유지할 수 있는지 사이에는 관계가 있다는 말
을 못 들으셨을 수도 있습니다. 그러니 다음 세 번은 진심을 다해
숨을 쉬어보세요. 우리의 생명이 그것에 달려 있는 것처럼 숨을
쉬자고요.
I said the second breath, I want to give you this to keep in
race [reis] 인종
mind as we breathe. Human beings share more than 99.999%
of our DNA, so that means that we can’t even talk about dif-
ferent races. Sort of one race, there’s one humanity.
다음은 두 번째 숨을 쉴 때 명심해야 할 점입니다. 인간은
99.999% 이상의 DNA를 공유하므로 다른 인종에 대해 이야기할 수
도 없습니다. 일종의 하나의 인종, 하나의 인류가 있는 것이죠.
So let’s breathe this one at that reminder that we’re just one.
Let’s go ahead and do that. And not only do we share 99.999%
of our DNA with other humans, we share 98.4% of our DNA
with bananas.
그러니 우리가 하나라는 사실을 상기하며 이 한 번 호흡해 봅시다.
그렇게 해봅시다. 그리고 우리는 다른 인간과 99.999%의 DNA를
공유할 뿐만 아니라 바나나와도 98.4%의 DNA를 공유합니다.
So this one we’re going to take for one human family, for
one Earth, one Earth family. Let’s go ahead and do that. And
́
ultimately [ʌltəmətli]
마침내, 결국 then this last one, we’ll just take together. That’s one love.
Because ultimately, when we think about it, all the spiritual
376 29. The Power of Breath