Page 105 - 이것이 요한계시록의 실체다
P. 105

was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my

                        belly was bitter.  KJV


                     11 그가 내게 말하기를 네가 많은 백성과 나라와 방언과 임금에게 다

                        시 예언하여야 하리라 하더라  개역개정
                        Then I was told, “You must prophesy again about many peoples,
                                                                                         prophesy
                        nations, languages and kings.”  NIV                              [prάfǝsài]
                                                                                          vi 예언하다.
                        And he said unto me, Thou must prophesy again before many peo-
                        ples, and nations, and tongues, and kings. KJV




                     11장

                     1 또 내게 지팡이 같은 갈대를 주며 말하기를 일어나서 하나님의 성

                        전과 제단과 그 안에서 경배하는 자들을 측량하되  개역개정
                        The Two Witnesses
                        I was given a reed like a measuring rod and was told, “Go and    witness [wítnis]
                                                                                          n. 증인, 목격자.
                        measure the temple of God and the altar, with its worshipers.  NIV  reed [ri:d] n. 갈대.
                                                                                         a measuring rod
                        And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood,   측량 막대기.
                        saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and   measure [méʒǝr]
                                                                                          vt. 측량하다.
                        them that worship therein.  KJV

                     2 성전 바깥 마당은 측량하지 말고 그냥 두라 이것을 이방인에게 주

                        었은즉 저희가 거룩한 성을 마흔두 달 동안 짓밟으리라  개역개정                             exclude [iksklúːd]

                        But exclude the outer court; do not measure it, because it has been   vt. 제외(배제)하다.
                                                                                         gentile [dʒéntail]
                        given to the Gentiles. They will trample on the holy city for 42
                                                                                          n. 이방인.
                        months.  NIV                                                    trample [trǽmpəl]
                                                                                          vt. 짓밟다.
                        But the court which is without the temple leave out, and measure it
                        not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they

                        tread under foot forty and two months.  KJV





                                                                                        2부 요한계시록 비교  105
   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110