Page 105 - 이것이 요한계시록의 실체다
P. 105
was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my
belly was bitter. KJV
11 그가 내게 말하기를 네가 많은 백성과 나라와 방언과 임금에게 다
시 예언하여야 하리라 하더라 개역개정
Then I was told, “You must prophesy again about many peoples,
prophesy
nations, languages and kings.” NIV [prάfǝsài]
vi 예언하다.
And he said unto me, Thou must prophesy again before many peo-
ples, and nations, and tongues, and kings. KJV
11장
1 또 내게 지팡이 같은 갈대를 주며 말하기를 일어나서 하나님의 성
전과 제단과 그 안에서 경배하는 자들을 측량하되 개역개정
The Two Witnesses
I was given a reed like a measuring rod and was told, “Go and witness [wítnis]
n. 증인, 목격자.
measure the temple of God and the altar, with its worshipers. NIV reed [ri:d] n. 갈대.
a measuring rod
And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, 측량 막대기.
saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and measure [méʒǝr]
vt. 측량하다.
them that worship therein. KJV
2 성전 바깥 마당은 측량하지 말고 그냥 두라 이것을 이방인에게 주
었은즉 저희가 거룩한 성을 마흔두 달 동안 짓밟으리라 개역개정 exclude [iksklúːd]
But exclude the outer court; do not measure it, because it has been vt. 제외(배제)하다.
gentile [dʒéntail]
given to the Gentiles. They will trample on the holy city for 42
n. 이방인.
months. NIV trample [trǽmpəl]
vt. 짓밟다.
But the court which is without the temple leave out, and measure it
not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they
tread under foot forty and two months. KJV
2부 요한계시록 비교 105