Page 122 - 이것이 요한계시록의 실체다
P. 122
를 타는 것 같더라 개역개정
And I heard a sound from heaven like the roar of rushing waters
rush [rʌʃ] vi. 돌진하
다, (개울 등이)세차게 and like a loud peal of thunder. The sound I heard was like that of
흐르다. harpists playing their harps. NIV
harpist [há:rpist]
n. 하프 연주자. And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as
the voice of a great thunder: and I heard the voice of harpers harp-
ing with their harps: KJV
3 그들이 보좌 앞과 네 생물과 장로들 앞에서 새 노래를 부르니 땅에서 속
량함을 받은 십사만 사천 밖에는 능히 이 노래를 배울 자가 없더라
개역개정
And they sang a new song before the throne and before the four
except [iksépt] living creatures and the elders. No one could learn the song ex-
prep. ~을 제외하고.
redeem [ridi:m] cept the 144,000 who had been redeemed from the earth. NIV
vt. 구속救贖하다.
And they sung as it were a new song before the throne, and before
the four beasts, and the elders: and no man could learn that song
but the hundred and forty and four thousand, which were re-
deemed from the earth. KJV
4 이 사람들은 여자와 더불어 더럽히지 아니하고 순결한 자라 어린 양
이 어디로 인도하든지 따라가는 자며 사람 가운데에서 속량함을 받
아 처음 익은 열매로 하나님과 어린 양에게 속한 자들이니 개역개정
defile [difáil] These are those who did not defile themselves with women, for
v. 더럽히다. they remained virgins. They follow the Lamb wherever he goes.
virgin [vəːrdʒin]
́
n. 처녀, 동정남. They were purchased from among mankind and offered as first-
firstfruits fruits to God and the Lamb. NIV
[fǝ́ːrstfrúːts]
n. 맏물(pl). These are they which were not defiled with women; for they are
virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he
goeth. These were redeemed from among men, being the firstfruits
unto God and to the Lamb. KJV
122 이것이 요한계시록의 실체다