Page 142 - 이것이 요한계시록의 실체다
P. 142
illuminate great authority, and the earth was illuminated by his splendor.
[iljú:maneit]
vt. 비추다. NIV
splendor And after these things I saw another angel come down from heaven,
[spléndǝr]
n. 빛남, 광채. having great power; and the earth was lightened with his glory. KJV
2 힘찬 음성으로 외쳐 가로되 무너졌도다 무너졌도다 큰 성 바벨론
이여 귀신의 처소와 각종 더러운 영이 모이는 곳과 각종 더럽고 가
증한 새들이 모이는 곳이 되었도다 개역개정
mighty [máiti]
a. 강력한, 힘센. With a mighty voice he shouted:
dwelling [dwéliŋ] “‘Fallen! Fallen is Babylon the Great!’ She has become a dwelling
n. 거주지, 거처. for demons and a haunt for every impure spirit, a haunt for every
haunt [hɔːnt]
n. 짐승이 사는 곳, 소굴. unclean bird, a haunt for every unclean and detestable animal.
unclean [ǝnkliːn] NIV
́
a. 불결한, 더러운.
detestable And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great
[ditéstəbl] is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold
a. 혐오스러운. of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. KJV
3 그 음행의 진노의 포도주로 말미암아 만국이 무너졌으며 또 땅의
왕들이 그와 더불어 음행하였으며 땅의 상인들도 그 사치의 세력
으로 치부하였도다 하더라 개역개정
For all the nations have drunk the maddening wine of her
maddening adulteries. The kings of the earth committed adultery with her,
[mǽdnìŋ] and the merchants of the earth grew rich from her excessive
a. 미치게 하는.
merchant luxuries.” NIV
[mə́ːrtʃənt] n. 상인. For all nations have drunk of the wine of the wrath of her for-
excessive [iksésiv] nication, and the kings of the earth have committed fornication with
a. 과도한, 지나친.
luxury [lʌkʃəri] her, and the merchants of the earth are waxed rich through the
́
n. 사치. abundance of her delicacies. KJV
4 또 내가 들으니 하늘로부터 다른 음성이 나서 이르되 내 백성아, 거
기서 나와 그의 죄에 참여하지 말고 그가 받을 재앙들을 받지 말라
개역개정
142 이것이 요한계시록의 실체다