Page 146 - 이것이 요한계시록의 실체다
P. 146
long for “They will say, ‘The fruit you longed for is gone from you. All your
~을 갈망하다.
vanish [vǽniʃ] luxury and splendor have vanished, never to be recovered.’ NIV
vi. 사라지다. And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and
recover [rikʌvǝr] all things which were dainty and goodly are departed from thee, and
́
vi. 되찾다.
thou shalt find them no more at all. KJV
15 바벨론으로 말미암아 치부한 이 상품의 상인들이 그의 고통을 무
서워하여 멀리 서서 울고 애통하여 개역개정
The merchants who sold these things and gained their wealth
wealth [welθ] from her will stand far off, terrified at her torment. They will
n. 부富, 재물. weep and mourn NIV
The merchants of these things, which were made rich by her, shall
stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing, KJV
16 이르되 화 있도다 화 있도다 큰 성이여 세마포 옷과 자주 옷과 붉은
옷을 입고 금과 보석과 진주로 꾸민 것인데 개역개정
and cry out:
“‘Woe! Woe to you, great city, dressed in fine linen, purple and
scarlet, and glittering with gold, precious stones and pearls! NIV
And saying, Alas, alas, that great city, that was clothed in fine linen,
and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones,
and pearls! KJV
17 그러한 부가 한 시간에 망하였도다 모든 선장과 각처를 다니는 선
객들과 선들과 바다에서 일하는 자들이 멀리 서서 개역개정
In one hour such great wealth has been brought to ruin!’
captain [kǽptin]
n. 선장. “Every sea captain, and all who travel by ship, the sailors, and all
sailor [séilǝr] who earn their living from the sea, will stand far off. NIV
n. 선원.
For in one hour so great riches is come to nought. And every ship-
master, and all the company in ships, and sailors, and as many as
trade by sea, stood afar off, KJV
146 이것이 요한계시록의 실체다