Page 148 - 이것이 요한계시록의 실체다
P. 148

finality [fainǽlǝti]   The Finality of Babylon’s Doom
                 n. 최종적 결말.           Then a mighty angel picked up a boulder the size of a large mill-
                doom [du:m] n.
                 운명, 파멸, 최후 심판.       stone and threw it into the sea, and said:
                boulder [bóuldǝr]    “With such violence the great city of Babylon will be  thrown
                 n. 둥근 돌, 옥석.         down, never to be found again.  NIV
                millstone
                 [mílstòun] n. 맷돌.  And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it
                violence [váiǝlǝns]   into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon
                 n. 격렬, 맹렬함.
                                      be thrown down, and shall be found no more at all.  KJV
                throw down 훼파하
                 다,무너뜨리다.
                                  22 또 거문고 타는 자와 풍류하는 자와 퉁소 부는 자와 나팔 부는 자들
                                      의 소리가 결코 다시 네 안에서 들리지 아니하고 어떠한 세공업자
                                      든지 결코 다시 네 안에서 보이지 아니하고 또 맷돌 소리가 결코 다

                                      시 네 안에서 들리지 아니하고  개역개정
                                      The music of harpists and musicians, pipers and trumpeters, will
                                      never be heard in you again. No worker of any trade will ever be
                                      found in you again. The sound of a millstone will never be heard

                                      in you again.  NIV
                                      And the voice of harpers, and musicians, and of pipers, and trum-
                                      peters, shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of
                                      whatsoever craft he be, shall be found any more in thee; and the
                                      sound of a millstone shall be heard no more at all in thee;  KJV


                                  23 등불 빛이 결코 다시 네 안에서 비치지 아니하고 신랑과 신부의 음

                                      성이 결코 다시 네 안에서 들리지 아니하리로다 너의 상인들은 땅

                                      의 왕족들이라 네 복술로 말미암아 만국이 미혹되었도다  개역개정
                bridegroom
                 [bráidgru:m]         The light of a lamp will never shine in you again. The voice of
                 n. 신랑.               bridegroom and bride will never be heard in you again. Your
                bride [braid] n. 신부.  merchants were the world’s important  people. By your magic
                spell [spel]
                 n. 주문, 마력.           spell all the nations were led astray.  NIV
                lead astray          And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the
                 잘못된 길로 이끌다.
                                      voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at
                                      all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by

                148  이것이 요한계시록의 실체다
   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153