Page 152 - 이것이 요한계시록의 실체다
P. 152
10 내가 그 발 앞에 엎드려 경배하려 하니 그가 나에게 말하기를 나는
너와 및 예수의 증거를 받은 네 형제들과 같이 된 종이니 삼가 그리
하지 말고 오직 하나님께 경배하라 예수의 증언은 예언의 영이라 하더
라 개역개정
fall at one’s feet At this I fell at his feet to worship him. But he said to me, “Don’t
~의 발 아래 엎드리다.
fellow [félou] do that! I am a fellow servant with you and with your brothers
a. 동료의. and sisters who hold to the testimony of Jesus. Worship God! For
prophecy [prάfǝsi] it is the Spirit of prophecy who bears testimony to Jesus.” NIV
n. 예언, 계시.
testimony And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See thou
[téstǝmòuni] do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the
n. 증거, 증명.
testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the
spirit of prophecy. KJV
11 또 내가 하늘이 열린 것을 보니 보라 백마와 탄 자가 있으니 그 이
름은 충신과 진실이라 그가 공의로 심판하며 싸우더라 개역개정
warrior [wɔ(ː)riǝr] The Heavenly Warrior Defeats the Beast
́
n. 전사戰士. I saw heaven standing open and there before me was a white
defeat [difíːt] horse, whose rider is called Faithful and True. With justice he
vt. 쳐부수다.
justice [dʒʌstis] judges and wages war. NIV
́
n. 정의.
And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he that sat
upon him was called Faithful and True, and in righteousness he
doth judge and make war. KJV
12 그 눈은 불꽃 같고 그 머리에는 많은 관들이 있고 또 이름 쓴 것 하
나가 있으니 자기밖에 아는 자가 없고 개역개정
blazing [bléiziŋ] His eyes are like blazing fire, and on his head are many crowns.
a. 불타는, 타오르는. He has a name written on him that no one knows but he himself.
crown [kraun]
n. 왕관. NIV
His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns;
and he had a name written, that no man knew, but he himself. KJV
152 이것이 요한계시록의 실체다