Page 154 - 이것이 요한계시록의 실체다
P. 154
17 또 내가 보니 한 천사가 태양 안에 서서 공중에 나는 모든 새를 향하
여 큰 음성으로 외쳐 이르되 와서 하나님의 큰 잔치에 모여 개역개정
And I saw an angel standing in the sun, who cried in a loud voice
to all the birds flying in midair, “Come, gather together for the
great supper of God, NIV
And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice,
saying to all the fowls that fly in the midst of heaven, Come and gath-
er yourselves together unto the supper of the great God; KJV
18 왕들의 살과 장군들의 살과 장사들의 살과 말들과 그 탄 자들의 살
과 자유들이나 종들이나 작은 자나 큰 자나 모든 자의 살을 먹으라
하더라 개역개정
so that you may eat the flesh of kings, generals, and the mighty, of
horses and their riders, and the flesh of all people, free and slave,
great and small.” NIV
That ye may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the
flesh of mighty men, and the flesh of horses, and of them that sit on
them, and the flesh of all men, both free and bond, both small and
great. KJV
19 또 내가 보매 그 짐승과 땅의 임금들과 그들의 군대들이 모여 그 말
탄 자와 그의 군대와 더불어 전쟁을 일으키다가 개역개정
Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies
gathered together to wage war against the rider on the horse and
his army. NIV
And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies,
gathered together to make war against him that sat on the horse,
and against his army. KJV
20 짐승이 잡히고 그 앞에서 표적을 행하던 거짓 선지자도 함께 잡혔으
니 이는 짐승의 표를 받고 그의 우상에게 경배하던 자들을 표적으로
154 이것이 요한계시록의 실체다