Page 156 - 이것이 요한계시록의 실체다
P. 156
2 용을 잡으니 곧 옛 뱀이요 마귀요 사탄이라 잡아서 천 년 동안 결박
하여 개역개정
seize [si:z] vt. 붙잡다. He seized the dragon, that ancient serpent, who is the devil, or
Satan, and bound him for a thousand years. NIV
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil,
and Satan, and bound him a thousand years, KJV
3 무저갱에 던져 넣어 잠그고 그 위에 인봉하여 천 년이 차도록 다시
는 만국을 미혹하지 못하게 하였는데 그 후에는 반드시 잠깐 놓이
리라 개역개정
seal [siːl] He threw him into the Abyss, and locked and sealed it over him,
vt. 봉인하다. to keep him from deceiving the nations anymore until the thou-
deceive [disíːv]
vt. 속이다. sand years were ended. After that, he must be set free for a short
set free 석방하다. time. NIV
And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal
upon him, that he should deceive the nations no more, till the thou-
sand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a lit-
tle season. KJV
4 또 내가 보좌들을 보니 거기에 앉은 자들이 있어 심판하는 권세를
받았더라 또 내가 보니 예수를 증언함과 하나님의 말씀 때문에 목
베임을 당한 자들의 영혼들과 또 짐승과 그의 우상에게 경배하지
아니하고 그들의 이마와 손에 그의 표를 받지 아니한 자들이 살아
서 그리스도와 더불어 천 년 동안 왕 노릇 하니 개역개정
I saw thrones on which were seated those who had been given au-
behead [bihéd] thority to judge. And I saw the souls of those who had been be-
vt. 목을 베다. headed because of their testimony about Jesus and because of the
forehead [fɔ(ː)rid] word of God. They had not worshiped the beast or its image and
́
n. 이마.
had not received its mark on their foreheads or their hands. They
came to life and reigned with Christ a thousand years. NIV
And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given
156 이것이 요한계시록의 실체다