Page 167 - 이것이 요한계시록의 실체다
P. 167
24 만국이 그 빛 가운데로 다니고 땅의 왕들이 자기 영광을 가지고 그
리로 들어가리라 개역개정
The nations will walk by its light, and the kings of the earth will
splendor
bring their splendor into it. NIV
[spléndǝr]
And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: n. 빛남, 광채.
and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.
KJV
25 낮에 성문들을 도무지 닫지 아니하리니 거기에는 밤이 없음이라
개역개정
On no day will its gates ever be shut, for there will be no night shut [ʃʌt] vt. (창문을)
닫다, 잠그다.
there. NIV
And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no
night there. KJV
26 사람들이 만국의 영광과 존귀를 가지고 그리로 들어가겠고 개역개정
The glory and honor of the nations will be brought into it. NIV
glory [glɔːri]
́
And they shall bring the glory and honour of the nations into it. KJV
n. 영광, 영화.
honor [άnǝr]
27 무엇이든지 속된 것이나 가증한 일 또는 거짓말하는 자는 결코 그 n. 존중, 존경, 영광, 명
예.
리로 들어가지 못하되 오직 어린 양의 생명책에 기록된 자들만 들
어가리라 개역개정
Nothing impure will ever enter it, nor will anyone who does what
impure [impjúǝr]
is shameful or deceitful, but only those whose names are written
a. 더러운, 불결한.
in the Lamb’s book of life. NIV shameful [ʃéimfǝl]
a. 부끄러운.
And there shall in no wise enter into it any thing that defileth, nei-
deceitful [disíːtfǝl]
ther whatsoever worketh abomination, or maketh a lie: but they a. 거짓의.
which are written in the Lamb’s book of life. KJV
2부 요한계시록 비교 167