Page 66 - 이것이 요한계시록의 실체다
P. 66
strike ~ dead I will strike her children dead. Then all the churches will know
~를 쳐서 죽게 하다. that I am he who searches hearts and minds, and I will repay each
repay [ri:péi]
vt. 갚다, 보답하다, of you according to your deeds. NIV
보복하다.
And I will kill her children with death; and all the churches shall
know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will
give unto every one of you according to your works. KJV
24 두아디라에 남아 있어 이 교훈을 받지 아니하고 소위 사탄의 깊은
것을 알지 못하는 너희에게 말하노니 다른 짐으로 너희에게 지울
것은 없노라 개역개정
Now I say to the rest of you in Thyatira, to you who do not hold to
impose [impóuz] her teaching and have not learned Satan’s so-called deep secrets,
vt. 지우다, 부과하다. ‘I will not impose any other burden on you, NIV
burden [bəːrdn]
́
n. 무거운 짐, 부담. But unto you I say, and unto the rest in Thyatira, as many as have
not this doctrine, and which have not known the depths of Satan, as
they speak; I will put upon you none other burden. KJV
except [iksépt] 25 다만 너희에게 있는 것을 내가 올 때까지 굳게 잡으라 개역개정
prep. ~을 제외하고. except to hold on to what you have until I come.’ NIV
But that which ye have already hold fast till I come. KJV
26 이기는 자와 끝까지 내 일을 지키는 그에게 만국을 다스리는 권세
를 주리니 개역개정
To the one who is victorious and does my will to the end, I will
authority [ǝθɔːriti] give authority over the nations— NIV
́
n. 권세, 권위.
And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to
him will I give power over the nations: KJV
27 그가 철장을 가지고 그들을 다스려 질그릇 깨뜨리는 것과 같이 하
리라 나도 내 아버지께 받은 것이 그러하니라 개역개정
66 이것이 요한계시록의 실체다