Page 95 - 이것이 요한계시록의 실체다
P. 95
The third angel sounded his trumpet, and a great star, blazing like blaze [bleiz]
vi. 활활 타오르다.
a torch, fell from the sky on a third of the rivers and on the springs
torch [tɔːrtʃ] n. 횃불.
of water— NIV
And the third angel sounded, and there fell a great star from heaven,
burning as it were a lamp, and it fell upon the third part of the riv-
ers, and upon the fountains of waters; KJV
11 이 별 이름은 쓴 쑥이라 물의 삼분의 일이 쓴 쑥이 되매 그 물이 쓴
물이 되므로 많은 사람이 죽더라 개역개정
the name of the star is Wormwood. A third of the waters turned bitter [bítǝr] a. 쓴.
bitter, and many people died from the waters that had become
bitter. NIV
And the name of the star is called Wormwood: and the third part of
the waters became wormwood; and many men died of the waters,
because they were made bitter. KJV
12 넷째 천사가 나팔을 부니 해 삼분의 일과 달 삼분의 일과 별들의 삼
분의 일이 타격을 받아 그 삼분의 일이 어두워지니 낮 삼분의 일은
비추임이 없고 밤도 그러하더라 개역개정
The fourth angel sounded his trumpet, and a third of the sun was strike [straik]
struck, a third of the moon, and a third of the stars, so that a third vt. 치다(pp. struck).
of them turned dark. A third of the day was without light, and al-
so a third of the night. NIV
And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was
smitten, and the third part of the moon, and the third part of the
stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone
not for a third part of it, and the night likewise. KJV
13 내가 또 보고 들으니 공중에 날아가는 독수리가 큰 소리로 이르되
땅에 사는 자들에게 화, 화, 화가 있으리니 이는 세 천사들이 불어
야 할 나팔 소리가 남아 있음이로다 하더라 개역개정
2부 요한계시록 비교 95