Page 151 - 호흡 치유에 관한 TED 스크립트
P. 151
ing: who am I? And how did I get here? And then, from the consciousness
[kάnʃǝsnis] 의식
pain and the sorrow, I blacked out. You see, when our lives are
distraction 정신이 산만
consumed with mindless distractions, we sometimes have to 함
lose consciousness to see the light.
시애틀의 워싱턴 대학에서 수술 전 들것에 누워 수술을 기다리
는 동안 저는 암에 걸리거나 장애인이 될 수 있다는 가능성에 집중
하지 않았다고 솔직히 말씀드릴 수 있습니다. 그 대신 저는 깊은 고
통과 슬픔 속에서 ‘나는 누구인가? 그리고 내가 어떻게 여기까지 왔을
까? 그러다 고통과 슬픔으로 인해 정신을 잃었습니다. 우리의 삶이 무
의미한 산만함으로 가득 차 있을 때, 때때로 우리는 빛을 보기 위해 의
식을 잃어야 합니다.
You know, I woke up after successful surgery, and, thank
God, there was no cancer. It turns out that my internal soul
compass was so far off course that the stress was eating
away at my mental and my physical health. You know, all I
could do in that moment was muster up the courage to ask:
‘Oh my gosh. You mean I’m alive?’ And my surgeon, Dr.
Carlos Pellegrini, just peered down at me and said, ‘Of course
you are. So what are you going to do about it?’ Ohhhh.
수술을 성공적으로 마치고 깨어났는데 다행히도 암은 없었습니
다. 제 내면의 영혼의 나침반이 너무 멀리 떨어져 있었기 때문에 스트
레스가 정신적, 육체적 건강을 갉아먹고 있었어요. 그 순간 제가 할 수
있었던 것은 용기를 내어 ‘세상에, 내가 살아있다는 말이야?”라고 묻
는 것뿐이었어요. 제 담당 의사인 카를로스 펠레그리니 박사는 저
를 내려다보며 ‘물론이죠’라고 대답했습니다. 그럼 이제 어떻게 할
건가요?’라고 말했죠. 오~.
You know, unfortunately, it takes a life crisis like a health scare [skεǝr] 공포
scare, a divorce or a loss of a job to realize that we are not on
the right path. This is the first fork in the road. Do we go back
10. 호흡의 강력한 비밀 149