Page 166 - 호흡 치유에 관한 TED 스크립트
P. 166
겁니다. 중국인들이 우리를 막기 위해 쌓은 장벽이죠. 그리고 고비
사막은 꽤 거칠어요. 그래서 그곳에서 제가 태어났죠. 그래서 부모
님은 유목민 부족의 첫 번째 세대로서 작은 마을에 정착했습니다.
그래서 몽골 북부 대초원에 살고 있는 우리 가족은 모두 순수 유목
민입니다. 그렇다면 유목민이라는 것이 실제로 무엇을 의미할까
요? 유목민이라는 것이 실제로 어떤 의미인지 궁금하실 겁니다.
So, there’s so many things that I could tell you for hours and
days, but what I really want to bring you today is three things.
For us, life is emotion. It’s about movement. It’s about moving
with the nature. So, we move our home, our little yard, four
graze [greiz] (가축이) 풀 times a year with each season. So, during summer, when it’s
을 뜯어 먹다 thirty degrees, we live in vast land so our animals can graze
and drink water easier. In winter, when it’s like minus thirty
to forty degrees, we find a shelter in the bottom of the moun-
tain, hiding from the Siberian wind, so we can also survive the
winter. It’s all about the edge of survival and existing. So,
throughout the year, our yurt’s door is always open. It’s al-
ways welcoming.
몇 시간이고 며칠이고 말씀드릴 수 있는 내용이 너무 많지만, 오
늘 제가 여러분께 꼭 말씀드리고 싶은 것은 세 가지입니다. 우리에
게 삶은 감정입니다. 그것은 움직임에 관한 것입니다. 자연과 함
께 움직이는 것이죠. 그래서 저희는 계절마다 일 년에 네 번씩 집
과 작은 마당을 옮깁니다. 30도가 넘는 여름에는 동물들이 풀을
뜯고 물을 쉽게 마실 수 있도록 드넓은 땅에서 생활합니다. 영하
30~40도가 되는 겨울에는 시베리아 바람을 피할 수 있는 산 밑에
은신처를 찾아 겨울을 나기도 합니다. 생존과 존재의 경계에 관한
모든 것이죠. 그래서 일 년 내내 유르트의 문은 항상 열려 있습니
다. 언제나 환영하죠.
We welcome people because we hardly see people, of
164 11. Your BREATH can help you boost your creativity