Page 167 - 호흡 치유에 관한 TED 스크립트
P. 167
course. So, when we see someone, yeah, please come on in,
you know? And then the door is always facing to the south.
And when we say, “Well, the door faces to the south,” because
we can see if Chinese are coming. But in fact, it’s actually be-
cause the wind comes from the North, so we have to have the
door facing to the south. So, our life revolves around nature,
and the concept of modern time doesn’t exist in our culture.
So, we see and measure the day in the life as a space between
sun and the moon.
물론 사람을 거의 볼 수 없기 때문에 사람들을 환영합니다. 그러
니 누군가가 보이면 들어오세요. 그리고 문은 항상 남쪽을 향하고
있습니다. 중국인이 오는지 알 수 있기 때문에 문이 남쪽을 향하고
있다고 말할 때 “음, 문이 남쪽을 향하고 있습니다.”라고 말합니
다. 하지만 실제로는 바람이 북쪽에서 오기 때문에 문이 남쪽을 향
해야 합니다. 이처럼 우리의 삶은 자연을 중심으로 돌아가고, 우리
문화에는 현대적 시간 개념이 존재하지 않습니다. 그래서 우리는
삶에서 하루를 해와 달 사이의 공간으로 보고 측정합니다.
So, because we don’t have electricity, let alone telephones
and smart technologies, anything that we haven’t been able to
do in between that space can wait until tomorrow. No stress. impermanence
[impə́ːrmənəns]
So, life is also measured by the breath. My grandpa used to
영구적이 아닌 것
say, “When you breathe long and deep, you live a long and ful- inherit [inhérit] 물려받
filled and happy life. When you breathe short and shallow, 다
your life is intense and short. Basically, you will leave early this appreciate [ǝpríːʃièit]
고맙게 여기다
world.” In fact, the word “breath” in Mongolian means “I’m
sorry.” So, the very root of this word means to exist, to live, to
be. So, you can see that we were raised with this notion of em-
bracing nature and its impermanence. So, we inherit so many
things for our children just to appreciate that there’s no sepa-
ration between us and the nature.
따라서 전화와 고성능 기술은 말할 것도 없고 전기도 없으니 그
11. 당신의 호흡은 창의력을 높이는 데 도움이 될 수 있습니다 165