Page 168 - 호흡 치유에 관한 TED 스크립트
P. 168
사이에 할 수 없었던 모든 일은 내일로 미뤄야 합니다. 스트레스도
없습니다. 그래서 삶은 호흡으로 측정되기도 합니다. 우리 할아버
지는 “숨을 길고 깊게 쉬면 오래오래 행복하게 살 수 있다”고 말
씀하시곤 하셨죠. 짧고 얕게 숨을 쉬면 인생은 강렬하고 짧다”고
말씀하셨습니다. 즉 이 세상을 일찍 떠나게 된다는 것이죠. 사실
몽골어로 “숨”이라는 단어는 엠스터입니다. 엠이라는 단어의 어
근은 존재하다, 살다는 뜻이죠. 따라서 우리는 자연과 그 무상함
을 포용하는 개념으로 자랐다는 것을 알 수 있습니다. 그래서 우
리는 아이들에게 우리와 자연이 분리되어 있지 않다는 것을 인식
시키기 위해 많은 것을 물려주고 있습니다.
But I knew from a very young age that I wanted to be a dif-
ferent type of nomad, the one who doesn’t only travel the
mountains, but the one who wants to travel the world. So, I
had a plan. I wanted to study hard, and I did. I started learning
English at the age of twelve or so, and I’d be walking around
with the dictionary, mindlessly remembering the words with-
out even knowing how to make a sentence out of it. And my
older sister was really into English as well, so she, with her
broken English, checked if I’m right or wrong.
하지만 저는 아주 어릴 때부터 산만 여행하는 것이 아니라 전 세
계를 여행하는 다른 유형의 유목민이 되고 싶다는 것을 알고 있었
습니다. 그래서 계획이 있었죠. 공부를 열심히 하기로 했고, 실제
로 그렇게 했죠. 열두 살쯤에 영어를 배우기 시작했는데, 사전을
들고 다니면서 문장을 어떻게 만드는지도 모른 채 무의식적으로
단어를 외우곤 했어요. 언니도 영어에 관심이 많았기 때문에 서툰
영어 실력으로 제가 하는 말이 맞는지 틀린지 확인해주곤 했죠.
So, my journey into the modern world, this modern living,
oversea [óuvǝrsíː] started when I was in the last year of my university. So, I was
해외의 offered an internship overseas. So, one sunny morning in
166 11. Your BREATH can help you boost your creativity