Page 249 - 호흡 치유에 관한 TED 스크립트
P. 249
기도 하고 노트북 화면으로 보내기도 하면서 호흡하는 것과 정신
상태에 대한 매우 흥미로운 실험을 했습니다.
But then we went a step further, we sent it to the phone, intimate [íntǝmit] 친밀
which is a very intimate relationship with a person. It’s close 한
duh [dʌ] 이런, 설마, 쯧
to the body, we use it often, and it’s an interesting place to be
쯧,
aware of your state of mind. But when we went out into the
world, we realized, duh, people aren’t going to be willing to
strap things on their abdomen and wear these tight things on
a day-to-day basis.
하지만 한 걸음 더 나아가 사람과 매우 친밀한 관계인 전화기로
도 보냈습니다. 전화는 신체에 가깝고 우리가 자주 사용하며 마
음 상태를 알 수 있는 흥미로운 장소입니다. 하지만 세상으로 나
가보니, 이런, 사람들이 복부에 무언가를 묶고 매일 꽉 끼는 옷을
입고 다니지는 않을 것이라는 사실을 깨달았습니다.
So we spent a good amount more time figuring out how we
pedometer
could sense the breath in a way that was practical in real life, in [pidάmitǝr] 만보계
daily life. And so we came up with this. This is Spire. It’s like a aggregate [ǽgrigèit]
magical little stone. Just like other activity trackers, it acts as a 모으다
insight [ínsàit] 통찰력
pedometer, tracks exercise, it tracks how you walk. But it’s al-
spire [spaiǝr] 원추형〔원
so looking at that expansion and contraction of your torso as
뿔 모양〕의 것
you breathe in, breathe out. That’s incredibly sensitive. And it
looks at that rhythm and that pattern, which is actually the
rhythm of your own mind as it fluctuates throughout the day.
And it’s aggregating and it’s uncovering these insights about
how you think about how you feel.
그래서 우리는 실제 생활, 일상에서 실용적인 방식으로 호흡을 감
지할 수 있는 방법을 찾는 데 더 많은 시간을 보냈습니다. 그래서 이
걸 생각해냈습니다. 바로 스파이어입니다. 마치 마법의 작은 돌
처럼 생겼습니다. 다른 활동 트래커와 마찬가지로 만보계 역할을
18. 호흡이 알려주는 것 247