Page 371 - 호흡 치유에 관한 TED 스크립트
P. 371
발견하고 접한 후 그 길로 뛰어들었습니다.
I never finished the Ph.D. I never went for the Ph.D. be-
cause this practice works so fast and heals so profoundly at ev-
ery level, in every sense of the word, physically, emotionally,
mentally, spiritually. And all we’re doing is breathing in a cer-
tain way for a particular period of time.
저는 박사 학위를 취득하지 못했습니다. 이 치료법이 매우 빠르
게 효과가 나타나고 신체적, 정서적, 정신적, 영적 등 모든 수준에서
매우 심오하게 치유되기 때문입니다. 그리고 우리가 하는 일은 특
정 시간 동안 특정 방식으로 호흡하는 것뿐입니다.
So let me tell you the story. My mentor, the woman from
whom I learned this first time, as she was doing this practice,
she was lying on the floor, breathing with her blindfold on,
practitioner 수련자
and just going, doing the circular, connected breathing for
black and blue 시퍼렇게
about an hour. And at some point, she hears the practitioner 멍든
snap her fingers. For some reason, that triggered a memory
when she was five, and she got... She hadn’t thought about this
in years, and she got into an upset with her daddy, and she was
gonna run away from home. So she started pedaling, and she
hit a rock and fell over off her bike and broke her nose and was
black and blue for about three weeks.
이야기를 들려드리겠습니다. 제가 이 수련을 처음 배운 제 스승
이 이 수련을 할 때 바닥에 누워 눈을 가리고 호흡을 하면서 한 시
간 정도 원을 그리며 연결된 호흡을 했어요. 그러던 어느 순간, 스
승님은 수련자가 손가락을 꺾는 소리를 들었습니다. 왠지 모르게
5살 때 기억이 떠올랐고, 그녀는 ... 몇 년 동안 이런 생각을 해본 적
이 없던 그녀는 아빠한테 화를 내며 집을 나가려고 했어요. 그래서
페달을 밟기 시작했고, 자전거에서 돌에 부딪혀 넘어지면서 코뼈
가 부러져 3주 정도 시퍼렇게 멍이 들었습니다.
29. 호흡의 힘 369